STORY

حوارات الأمن المناخي تساهم في سدّ الفجوات بين المجتمعات المحلّية في العراق

Arial view of the city of Basra in Iraq. You can see dusty roads and many residential buildings from above. الصورة: في مدنٍ مثل البصرة في جنوب العراق، غالبًا ما يُضطَّر النازحون من المناطق الريفيّة إثر تغيّر المناخ إلى السكن في مستوطناتٍ تفتقر إلى البنية التحتيّة الأساسيّة وفرص الوصول إلى الخدمات والمرافق. | المصدر: مؤسّسة "بيرغوف" ومنظمة "مسارات السلام".

ندعم المجتمعات المحلّية التي تواجه تحدّياتٍ متعلّقة بالمناخ من خلال تيسير الحوارات الرامية إلى معالجة القضايا المشتركة والتعاون للتوصّل إلى حلول. في جنوب العراق، تُوِّجت هذه الجهود بميثاقٍ اجتماعيٍّ وقّعه القادة المحلّيون والسلطات والسكّان المحلّيون، بهدف الحدّ من النزاعات وتعزيز الاستقرار. وقد عزّزت هذه العمليّة التشاركيّة التماسك الاجتماعيّ وقدرة السكّان في المنطقة على الصمود.

والواقع أنّ العراق يواجه تأثيراتٍ حادّةً تنجم عن تغيّر المناخ وتعيد تشكيل المشهد الاجتماعي والاقتصادي. ومن بين الفئات الأكثر تضررًا المزارعون في محافظتَي ذي قار وميسان. إذ تزداد موجات الحرّ وحالات نقص المياه، ممّا يؤدّي إلى ارتفاع نسبة الخسائر في المحاصيل والماشية. ونظرًا للخطر المحدق بسبل العيش، يتخلّى الكثير من المزارعين الشباب عن مزارعهم ويهاجرون إلى المراكز الحضريّة مثل البصرة. وغالبًا ما يجدون أنفسهم هناك في مستوطناتٍ غير رسميّة من دون ماء أو كهرباء أو فرص عمل؛ وبالتالي يتعرّضون لخطر الانخراط في أوجه الاقتصاد غير المشروع أو الأنشطة العنيفة.

Map of the Basra governorate | خريطة محافظة البصرة. | © iMMAP مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية

ويتسبّب هذا التمدّن وما ينتج عنه من تنافسٍ على الموارد الشحيحة بالضغط على الخدمات المحليّة ويرفع من حدّة التوترات بين الوافدين الجدد والمجتمعات المضيفة. وغالبًا ما تكون الحكومات المحليّة، التي تعاني من مستوياتٍ منخفضةٍ من الثقة وتفتقر لآليات إدارة النزاعات، غير مُجهّزَة للمواجهة هذه التحديات. وفي بعض الأحيان، تتصاعد التوتّرات لتتحوّل إلى حوادث عنفٍ داخل المجتمعات المحلّية وفي ما بينها.

دمج الأمن المناخي والبيئي في الحوارات لتبديد التوترات

على مدار العامَين الماضيَين، عملت مؤسّسة "بيرغوف" وشريكتها منظّمة "مسارات السلام" العراقيّة على دمج الأمن المناخي والبيئي في الحوارات لمعالجة هذه المشكلة المعقّدة، وذلك في عدّة أحياءٍ منها حيّ الفداء في قضاء الزبير (الواقع في محافظة البصرة).

من خلال الحوارات [التي تجريها مؤسسة "بيرغوف" ومنظمة "مسارات السلام"]، نحاول حاليًا مواجهة الحوادث التي تسبّبها هذه التغييرات المجتمعيّة الكبيرة. لذلك، اخترنا حيّ الفداء باعتباره نموذجًا للمجتمع المحلّي المتنوّع. فيُعتبر فهم الآخر وتقبّله هو العنصر الأساسي لمواجهة التوترات والنزاعات.أحد المشاركين في حوارنا في الزبير.

بدأنا عملنا بالإصغاء إلى احتياجات الوافدين الجدد والمجتمعات المضيفة. وقد عُقدت جلساتٌ منفصلةٌ تمكّن فيها أعضاء المجموعتَيْن من التعبير عن تجاربهم واحتياجاتهم ومظالمهم. وسرعان ما اتّضح أنّ لكلّ مجموعة مخاوفها وهواجسها. فالمجتمعات المضيفة اتّهمت الوافدين الجدد بالتسبّب في النزاعات القبليّة والجرائم في مدينتهم، في حين أفاد الوافدون الجدد بأنّهم يواجهون حالاتٍ من التمييز والعنف.

وللمرحلة التالية، نظّمنا حواراتٍ بين مختلف المجتمعات المحليّة حول عدّة مواضيع، أهمّها المخاوف والهواجس الفرديّة والجماعيّة. بالإضافة إلى ذلك، تناولت الحوارات تأثيرات تغيّر المناخ وكيفيّة تطوير نهج مشترك لهذه القضايا. ويرتكز هذا النهج على الافتراض الذي تمّ اختباره عمليًّا بأنّ الحوار يمكن أن يساعد في التغلّب على مشاعر النفور هذه، وتعزيز فهم وجهات النظر المتنوّعة والتشجيع على الاستفادة من تجارب الآخرين. فمن خلال الحوار، تُفسَح أمام المشاركين مساحة عملٍ تسمح بالتوصّل إلى فهمٍ مشتركٍ، وتحطيم الصور النمطيّة، وبناء علاقاتٍ هادفة.

وقد برزت هذه الديناميّة أيضًا لدى المشاركين في الحوار في الزبير. فخلال الحوار، عمدت المجموعتان على تحديد الاحتياجات والمخاطر المشتركة التي تُهدّد سبل عيشهما، مثل نقص الخدمات والبطالة وعمليّات الخطف من المدارس. كما اعتبر المشاركون أنّ تغيّر المناخ يُشكّل تحدّيًا مشتركًا يؤدّي إلى تفاقم تلف المحاصيل وندرة المياه والحاجة المتزايدة إلى الكهرباء، ولا سيّما في الأشهر الأكثر حرًّا لتشغيل مكيّفات الهواء. وأخيرًا، ذكرت النساء من كلا المجتمعَيْن التهديد المتزايد للعنف القائم على النوع الاجتماعيّ، ممّا يشير إلى أنّ هذا الارتفاع في نسبة العنف يرتبط بفقدان سبل العيش الناجم عن تغيّر المناخ وانعدام آفاق المستقبل.

وقّعت المجتمعات المحليّة على ميثاقٍ اجتماعيٍّ لمعالجة المخاطر الأمنيّة المتعلّقة بتغيّر المناخ

نقلت المجتمعات المحليّة هواجسها المشتركة إلى رئيس البلديّة، وهو عضو في البرلمان العراقي يمثّل منطقة الزبير، والسلطات المحليّة، والشرطة المجتمعيّة، وزعماء القبائل ورجال الدين، بهدف معالجة القضايا الأكثر إلحاحًا بشكلٍ تعاونيّ وتخفيف المخاطر المتعلّقة بتغيّر المناخ. وقد تمّ اعتماد العمليّة والآليّة لتصميم الحلول وتنفيذها بشكلٍ مشتركٍ رسميًّا في ميثاقٍ اجتماعيٍّ وقّعه جميع المشاركين في الحوار. ويُعدّ هذا الميثاق الأوّل على الإطلاق في حيّ الفداء لمعالجة الصراعات والتوتّرات القائمة بين المجتمعَيْن.

All dialogue participants formalised the process for jointly implementing solutions by signing a social pact.
اعتمد جميع المشاركين في الحوار عمليّة تنفيذ الحلول بشكلٍ مشتركٍ رسميًّا من خلال توقيع ميثاقٍ اجتماعي. | المصدر: مؤسّسة "بيرغوف" ومنظمة "مسارات السلام".
It’s mostly in Basra that Iraqis relocate from rural governorates such as Dhi Qar and Missan.
ينتقل العراقيّون في الأغلب من المحافظات الريفيّة مثل ذي قار وميسان إلى البصرة. | المصدر: مؤسّسة "بيرغوف" ومنظمة "مسارات السلام".
The communities presented their shared concerns to the mayor, an Iraqi Parliament member representing Zubair, local authorities, community police, and tribal and religious leaders, aiming to collaboratively address the most pressing issues.
عرضت المجتمعات هواجسها المشتركة على رئيس البلديّة، وهو عضو في البرلمان العراقي يمثّل منطقة الزبير، السلطات المحليّة والشرطة المجتمعيّة وزعماء القبائل ورجال الدين، بغية التعاون لمعالجة القضايا الأكثر إلحاحًا. | المصدر: مؤسّسة "بيرغوف" ومنظمة "مسارات السلام".
During a signatory conference, all participants of the dialogue sign the social pact.
خلال مؤتمر التوقيع، وقّع جميع المشاركين في الحوار الميثاق الاجتماعي. | المصدر: مؤسّسة "بيرغوف" ومنظمة "مسارات السلام".

وينصّ الميثاق على عددٍ من المبادئ التي يمكن ترجمتها إلى مجموعةٍ شاملةٍ من التدابير الرامية إلى الحدّ من الصراعات وتعزيز الاستقرار في المنطقة. واتّفق المشاركون على ضرورة التخفيف من الاتّهامات المتبادلة بين الوافدين الجدد والمجتمعات المُضيفة لتعزيز الشعور بالانتماء لدى كافّة المجتمعات التي تعيش في حيّ الفداء. وفي الوقت نفسه، شدّد القادة على أهميّة التعاون لمعالجة التحدّيات المشتركة التي تفرضها المخاطر الأمنيّة المتعلّقة بالمناخ. وعلاوةً على ذلك، زادت الشرطة من عدد الدوريّات التي تُجريها حول المدارس للحدّ من الجرائم وتعزيز الأمن، وذلك لضمان أن يتمكّن الأطفال من متابعة التعليم كأحد المسارات القابلة للتطبيق لسبل العيش البديلة.

يُشكّل تعزيز السلام والانسجام المجتمعي بين جميع أفراد حيّ الفداء مسؤوليّةً مشتركةً بين جميع الجهات الفاعلة المجتمعيّة والأمنيّة والإداريّة والدينيّة.أحد المشاركين في حواراتنا في الزبير.

ومن خلال هذه العمليّة التشاركيّة، نجح الحوار في غرس الشعور بالملكيّة والمسؤوليّة لدى المجتمعات والسلطات في التعامل مع المخاطر الأمنيّة المتعلّقة بتغيّر المناخ. لقد ذكر المشاركون في الحوار كيف أنّ التقييم المشترك للتأثيرات المتتالية لتغيّر المناخ والالتزام المشترك بتطوير حلولٍ عمليّةٍ قد ساعدا في تعزيز القدرة على مواجهة آثار تغيّر المناخ والتماسك الاجتماعي في حيّ الفداء.

لقد ساهمت ردود الفعل الإيجابيّة الساحقة من المشاركين في الحوار في تبنّي نهج أوسع نطاقًا لتغطية المزيد من الأحياء في الزبير. تعتزم مؤسّسة "بيرغوف" ومنظّمة "مسارات السلام" توسيع مبادرة الحوار هذه لتمكين عددٍ أكبر من الأشخاص من المشاركة في الجهود المبذولة في إطار تحقيق السلام والأمن المناخي.

هل ترغبون في التعاون معنا لتسهيل الحوارات وتعزيز جهود بناء السلام المرتبطة بتغيّر المناخ؟ تواصلوا معنا.

دعمكم يساعدنا على القيام بالمزيد.

تم إنفاق الكثير من الأموال على الحروب. لقد حان الوقت للاستثمار في السلام. تبرعك يمكننا من الحفاظ على عملنا وتوسيعه.


Contact

Elisabeth Meyer
Senior Strategic Partnerships Manager
email hidden; JavaScript is required